作者認(rèn)為,每種語(yǔ)言都有自己獨(dú)特的美,這種美只植根于文化。我收集了一些意境優(yōu)美的英語(yǔ)單詞,今天就和大家分享一下。讓我們體驗(yàn)英語(yǔ)的獨(dú)特之美。
你知道有多少意境優(yōu)美的英語(yǔ)單詞會(huì)哭?
作者:金新陽(yáng)
很早就體會(huì)到語(yǔ)言的魅力,尤其是高中沉迷古詩(shī)詞的時(shí)候?!叭缃衤?tīng)雨,鬢已星辰”,“醉后不知天在水,船滿夢(mèng)按星河”,“賭書(shū)香茶,只在當(dāng)時(shí)常見(jiàn)”;每次遇到這些意境優(yōu)美、情感豐富、文采橫溢的詩(shī)詞文章,我都會(huì)感嘆。當(dāng)時(shí)我覺(jué)得漢語(yǔ)真的是一門(mén)很美的語(yǔ)言。
但是今天我們不談中文。事實(shí)上,英語(yǔ)中有許多詞匯、詩(shī)歌和文章具有深刻而優(yōu)美的意境。每種語(yǔ)言都有自己獨(dú)特的美,這種美只植根于文化。我收集了一些意境優(yōu)美的英語(yǔ)單詞,今天就和大家分享一下。讓我們體驗(yàn)英語(yǔ)的獨(dú)特之美。
尤里卡
/j??ri?k?/
大家都聽(tīng)過(guò)阿基米德發(fā)現(xiàn)浮力原理的故事。國(guó)王懷疑金匠在制作王冠時(shí)吞了金子,于是他請(qǐng)阿基米德想辦法測(cè)試一下。阿基米德思索了好幾天,終究還是無(wú)法理解。有一天,他坐在浴缸里準(zhǔn)備洗澡,看到水溢出來(lái)了,突然想出了一個(gè)測(cè)量方法。他激動(dòng)得連衣服都沒(méi)穿就跑到街上大喊:“尤里卡!尤里卡!”
尤里卡的意思是“成功!找到了!”。從此,當(dāng)人們解決了一個(gè)在心中盤(pán)旋了很久的重要問(wèn)題或者有了重大發(fā)現(xiàn)時(shí),終于有一句話可以讓他們瞬間釋放狂喜和喜悅:尤里卡!
在我最喜歡的電影之一《星際》中,女主人用這個(gè)詞來(lái)表達(dá)她在解決了關(guān)系到全人類命運(yùn)的生理問(wèn)題后的興奮:
似曾相識(shí)
/de??ɑ? ?vu?/
這是一個(gè)法語(yǔ)單詞,但在英語(yǔ)中也很常見(jiàn)。它的意思是:“你以前經(jīng)歷過(guò)現(xiàn)在發(fā)生在你身上的事情的感覺(jué)?!彼磉_(dá)了一種似曾相識(shí)的感覺(jué)。
vocabulary.com字典網(wǎng)站的解釋如下:
你有沒(méi)有去過(guò)一個(gè)全新的地方,但你覺(jué)得你以前去過(guò)那里?那種奇怪的感覺(jué)叫做似曾相識(shí)。
“與儲(chǔ)君的會(huì)面就像是與一位老朋友的重逢”是德雅武;賈寶玉第一次見(jiàn)林黛玉,說(shuō)“這個(gè)姐姐我見(jiàn)過(guò)”是德佳武;去一個(gè)陌生的城市和鄉(xiāng)村,生出似曾相識(shí)的感覺(jué)。
輕飄的
/??θ??ri?l/
這個(gè)詞的基本意思是:“以一種似乎不屬于這個(gè)世界的方式,極其美味和清淡?!蹦鞘且环N精致,閃亮,輕盈,精致的美,仿佛不屬于這個(gè)世界。比如宇宙深處絢爛的銀河,花草上落下的露珠,撒下的千道金光等等。
還有一個(gè)引申的意思“天上的、精神的或其他的世界”,就是天上的,空精神的、飄渺的,可以用來(lái)形容聲音。我覺(jué)得《年少美麗》這首歌很適合用這個(gè)詞來(lái)形容。
憂思
/?mel?nk?li /
這個(gè)詞大家可能都知道,比較常見(jiàn),意思是“深沉持久的悲傷”。通常理解為“傷心難過(guò)”,但不太準(zhǔn)確。它比通常所說(shuō)的“悲傷、悲傷、光榮”更深刻。表達(dá)一種深刻的、持久的、無(wú)法解釋的憂郁狀態(tài):憂郁癥是超越悲傷的:作為一個(gè)名詞或形容詞,它是一個(gè)代表精神光輝的詞。
聶魯達(dá)的一首詩(shī)很好地詮釋了這個(gè)詞的意境:
另外,我覺(jué)得顧城的這首詩(shī)也是對(duì)這個(gè)詞意境的絕妙詮釋:
世界在喧囂中死去,
你在看什么,
在睫狀陰影的掩護(hù)下,
我發(fā)現(xiàn)自己,
笨拙的身材,
迷失在星空下空。
星星漸漸聚集成淚,
從你心里溜走。
我不會(huì)問(wèn),
你也沒(méi)說(shuō)。
——《凝視》顧城
兩位詩(shī)人,生活在不同的國(guó)家和時(shí)代,沐浴著不同的文化,經(jīng)歷著不同的事情,但他們的詩(shī)歌意境是如此的相似,以至于人們不得不感嘆人類情感的豐富和語(yǔ)言的微妙。
彩虹色的
/??r??des?nt /
這個(gè)詞的意思很簡(jiǎn)單,就是“彩虹色,彩虹般”。
第一次遇到這個(gè)詞是在電影《心跳》里。男主的爺爺說(shuō)過(guò)電影里最經(jīng)典的一句臺(tái)詞:
我們中的一些人浸在平光里,一些人浸在緞子里,一些人浸在光澤里。但是每隔一段時(shí)間,你就會(huì)發(fā)現(xiàn)一個(gè)彩虹色的人,當(dāng)你發(fā)現(xiàn)的時(shí)候,沒(méi)有什么能與之相比。
有的人平庸淺薄,寶藏在他們之外。不經(jīng)意間,有一天你會(huì)遇到一個(gè)彩虹般絢爛的人。從此別人就只是匆匆忙忙了。
當(dāng)時(shí)我就愛(ài)上了這個(gè)詞,美如彩虹。
孤獨(dú)
/?s?l?tju?d /
很多人應(yīng)該都知道這個(gè)詞,意思是“完全一個(gè)人的狀態(tài),尤其是在這種愉快或者放松的時(shí)候”。
很難用漢語(yǔ)準(zhǔn)確表達(dá)它的意思。孤獨(dú)?不對(duì)。孤獨(dú)?不好。孤獨(dú)?也不準(zhǔn)確。它實(shí)際上表達(dá)的是一種獨(dú)處的狀態(tài),這種狀態(tài)是你主動(dòng)享受和尋求的,而不是你害怕或討厭的。孤獨(dú)的人,即使身體上孤獨(dú),精神上也是極其豐富、平和、快樂(lè)的,有著豐富的精神世界來(lái)抵御身體上的孤獨(dú)。即孤獨(dú),但不孤獨(dú)。也許一個(gè)人,但不孤獨(dú)。
孤獨(dú)這個(gè)詞來(lái)自拉丁語(yǔ)solitudinem,意思是“孤獨(dú)”,但是如果你有孤獨(dú)的時(shí)候,并不一定意味著你孤獨(dú)。孤獨(dú)這個(gè)詞意味著你喜歡自己選擇獨(dú)處。
最后兩張圖:
獨(dú)處也可以意味著你獨(dú)自享受安靜的地方,比如深深的森林,空荒蕪的山頂,茫茫沙漠的中央,或者只是你的房間。
對(duì)了,我公名中的“孤”字取自孤的意思。
短暫的
/??fem?r?l/
這個(gè)詞的意境也很美。它最初的意思是“只推遲一天”,用來(lái)描述某些只持續(xù)一天的疾病,如發(fā)燒、感冒等。后來(lái)的適用范圍更廣了:持續(xù)時(shí)間短,逐漸被用來(lái)描述持續(xù)時(shí)間短而迅速死亡的事物,如植物或昆蟲(chóng)的生命周期、轉(zhuǎn)瞬即逝的流星、一定的精神狀態(tài)、感情等等。因此,它的中文意思可以翻譯為“短暫的,轉(zhuǎn)瞬即逝的?!?/p>
每次看到這個(gè)詞,都會(huì)想起《逍遙游》里的那句“看木耳不知福,不知春秋”,會(huì)想起莊子所謂的“夏蟲(chóng)談不上冰”;而且它的名詞形式“蜉蝣”也是蜉蝣的意思。你有沒(méi)有馬上想到《赤壁賦》里的那句詩(shī):寄蜉蝣于天地,是滄海一粟?
在《小王子》的英文版中,這個(gè)詞在描述玫瑰時(shí)使用:
“我的花是短暫的,”小王子對(duì)自己說(shuō),“她只有四根刺來(lái)抵御世界。而我已經(jīng)把她一個(gè)人留在了我的星球上!”
讓我們用一個(gè)更簡(jiǎn)單的詞:
希望
/ho?p/
Quora上有個(gè)問(wèn)題:“英語(yǔ)中最美的詞是什么,為什么?”這些問(wèn)題有很多好的答案。有一個(gè)回答者的回答很有意思,和其他回答者列舉的生僻字不一樣。被調(diào)查者只寫(xiě)了一個(gè)很簡(jiǎn)單的字:希望。因?yàn)樗J(rèn)為“最美的東西在于簡(jiǎn)單的形式”,最美的東西往往是最簡(jiǎn)單的。
粘貼他的答案,寫(xiě)好:
你可能會(huì)瀏覽整個(gè)牛津詞典或?yàn)g覽你的GRE練習(xí)冊(cè),但相信我,最美好的東西存在于最簡(jiǎn)單的形式中。希望。
希望是能夠看到光明,盡管黑暗重重。
希望可以成為一股強(qiáng)大的力量。也許它沒(méi)有真正的魔力,但當(dāng)你知道你最希望的是什么,并像心中的光一樣抓住它時(shí),你就能讓事情發(fā)生,幾乎像魔法一樣。
希望是一個(gè)可再生的選擇:如果你在一天結(jié)束時(shí)用完了它,你可以在早上重新開(kāi)始。
希望是上帝給我們的某種非凡的精神恩典,用來(lái)控制我們的恐懼,而不是驅(qū)逐它們。
希望從黑暗中開(kāi)始,固執(zhí)地希望如果你出現(xiàn)并努力做正確的事情,黎明就會(huì)到來(lái)。
希望是好東西,也許是最好的東西,好東西永遠(yuǎn)不會(huì)消失。——肖申克的救贖
恐懼會(huì)囚禁你。希望能讓你自由。
意外之喜
/?ser?n?d?p?ti/
這是我最喜歡的詞!你什么意思?字典給出了如下解釋:
也就是偶然遇見(jiàn)美好事物,偶然發(fā)現(xiàn)美好事物的能力。但它的意義遠(yuǎn)不止于此。2004年,一家英國(guó)翻譯公司將其評(píng)為十大最難翻譯的英語(yǔ)單詞之一。你需要仔細(xì)品味才能感知它的意義。有些語(yǔ)言注定只能聽(tīng)懂,不能說(shuō)。
這個(gè)詞的詞源也很特別,是18世紀(jì)中期一個(gè)英國(guó)貴族從古代波斯神話的故事中創(chuàng)造出來(lái)的。神話故事中的人物總能在不經(jīng)意間發(fā)現(xiàn)美麗的事物和有價(jià)值的寶藏,“我們總是在偶然中發(fā)現(xiàn)”。
機(jī)緣巧合可以是當(dāng)你沖到考場(chǎng)發(fā)現(xiàn)忘記帶筆,卻意外發(fā)現(xiàn)桌子抽屜里有筆;可以是你漫無(wú)目的的閑逛,不小心遇到了最美的風(fēng)景;
機(jī)緣巧合可以是“人生之初就認(rèn)識(shí)你,就像還一個(gè)老朋友一樣”;找到知己可以是一次遲到的見(jiàn)面;可以是短暫相遇后的氣質(zhì)組合。
機(jī)緣巧合可以是《羅馬假日》中公主與平民的愛(ài)情,只有一天卻足以終身銘記;可以是《泰坦尼克號(hào)》里杰克和羅斯的相遇。
一句話,機(jī)緣巧合代表著一切與美好的不期而遇。
機(jī)緣巧合是導(dǎo)致機(jī)緣巧合的詞,指的是具有感性和洞察力,能夠發(fā)現(xiàn)生活中美好事物的人。
做一個(gè)小夜叉,找到屬于自己的意外收獲!
以上,感謝閱讀!
"英語(yǔ)中最漂亮的單詞是什么,為什么?"關(guān)于Quora鏈接到這個(gè)問(wèn)題:
https://www . quora . com/英語(yǔ)詞匯/英語(yǔ)語(yǔ)言中最美麗的單詞是什么?為什么
BuzzFeed上有一個(gè)帖子叫做“英語(yǔ)中最美麗的32個(gè)單詞”,鏈接:
https://www.buzzfeed.com/danieldalton/bob-ombinate? UTM _ term = . Yu0 wwkr 5 # . hjydvr1m
本文中的大部分圖片都是取自這個(gè)帖子。
嗯,祝大家生活愉快,學(xué)習(xí)進(jìn)步!
活在當(dāng)下!
-結(jié)束-
1.《英語(yǔ)常用單詞有多少個(gè) 9個(gè)意境美cry的英文單詞,你認(rèn)識(shí)幾個(gè)?》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無(wú)關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。
2.《英語(yǔ)常用單詞有多少個(gè) 9個(gè)意境美cry的英文單詞,你認(rèn)識(shí)幾個(gè)?》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來(lái)源地址,http://f99ss.com/caijing/806184.html