3月15日,美國版《宮中皇后》在美國付費(fèi)視頻網(wǎng)站網(wǎng)飛上線。少爺和娘娘登陸美國會像中國一樣造成“流血”嗎?然而這部深受國人喜愛的作品評分卻低得讓人無法忍受:網(wǎng)飛在美國是2.5星,在加拿大只有1星。
劇情:熱血最矜持
演繹“故宮不屈的靈魂”
“76集壓縮成6集了,雖然保留了劇情大綱,但是片子太跳躍了,很好奇美國朋友能不能看懂。”看過的網(wǎng)友很快認(rèn)為美版遠(yuǎn)不如漢版優(yōu)秀。
宮殿英文預(yù)告片中的美國版《后妃》是這樣介紹這部作品的:“在那個(gè)傳說中的時(shí)代,整個(gè)國家都是一個(gè)人統(tǒng)治的。一個(gè)美麗的女人有機(jī)會得到她夢想的一切,但一旦進(jìn)入皇門,她就像大海一樣深。有很多危機(jī),很多背叛,很多陰謀。面對忠誠和愛,我們進(jìn)退兩難。根據(jù)真實(shí)的傳奇歷史改編?!鳖A(yù)告片最后一句“一個(gè)女人直面整個(gè)大清國,故宮是一個(gè)不屈的靈魂”,讓中國網(wǎng)友目瞪口呆:說到美國會不會變成“一代甄嬛女皇”?
美國版的《后妃在宮》全部由美國團(tuán)隊(duì)操作,故事采用倒敘結(jié)構(gòu),布局在“老甄嬛”的記憶中,體現(xiàn)在每集的開篇——這也是唯一一部額外的劇情。其他還有《后妃入宮》整版的快進(jìn)刪節(jié)版:竇華妃用了不到三集,沈美莊和安陵容在40分鐘內(nèi)相繼被殺,甄嬛只用了一集就打敗了皇后。完整呈現(xiàn)的是甄嬛和王國軍的情感戲。20多分鐘,血液被識別,基本保存。原版雖然長達(dá)76集,但在國產(chǎn)劇里并不拖沓。經(jīng)過一些刪減,完整的人物和關(guān)系都打折扣了。
1.《甄嬛傳英文版預(yù)告片 美版甄嬛傳遇冷評分慘低僅1星 預(yù)告片揭中英文翻譯硬傷》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《甄嬛傳英文版預(yù)告片 美版甄嬛傳遇冷評分慘低僅1星 預(yù)告片揭中英文翻譯硬傷》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/caijing/1512947.html