我總喜歡買和看兩種閑書:一種是聊藏書里的書,一種是聊書店里的書。不管古今中外,但大部分都是用外文寫的。作者可能是作家、學(xué)者、藏書家、出版商、藝術(shù)家、書店經(jīng)營者,或者有兩個以上的復(fù)合角色。為什么說“閑書”?因為看這種書不是為了學(xué)術(shù)研究,而是因為興趣,基本上就像看詩集和畫冊一樣。完全沒有負(fù)擔(dān),可以隨意翻找,“風(fēng)一吹就看哪一頁”。
但我這樣說,很容易引起誤會,好像這種書很隨便,誰都可以。其實恰恰相反,這類“閑書”對品味的要求非常高。想在書店呆著,需要有閑有錢(至少需要車費和書錢),今天需要簽證。而那些泡過書,淘過珍本美書的人,有多少人寫過書?更別說書店指南了——更別說指南了,我們連一張像樣的書店地圖都沒有。難怪實體書店不多,當(dāng)浪潮襲來,紛紛消失的時候,《書店指南》就成了“無米之炊”的代名詞。所以,如果說這類書,反正國外的書也不少。但是我今年開始的兩種都是中文文檔,都很喜歡:年初的時候是“書記的秘書”;年中是《世界之書》。后者是臺灣省作家書法家寫的苦茶書,由連京出版。但在這里,我們只說前者。
《地球上的書言——藏書家的思考》,庫車聯(lián)經(jīng)出版社2017年4月版
《飲食之書記》有兩點我比較喜歡:一是介于書談和書店談之間,涉及面很廣,但也挺深。對我來說,不僅是我的心,也是我對所完成的事情的理解。我借用現(xiàn)在的表達(dá)方式,稱之為“上升姿勢”;第二,這本書和我有關(guān)系——作為最早的知情人之一,我有“偷窺”的快感。
《書的秘書——書迷聚書錄》,辛德庸,九州出版社,2017年1月1日,第1版
先說兩個。2016年世界讀書日(4月23日),應(yīng)孔子圖書網(wǎng)邀請,在崔各莊雜館做了一場講座,結(jié)合拙書《東京文藝三策》談日本圖書業(yè)。一個下午,兩節(jié)課。我講完后,辛德勇教授上臺講“買書的體驗和感受”。雖然之前沒見過辛先生,但我是他的讀者。我自己說完之后,就在臺下聽辛先生講課。
2016“讀書日”,辛德庸先生和我的講座
提前知道會后有個簽售會,就特意拿了本信的《讀書與藏書之間》(下)這本書讓他簽了。想都沒想,我遇到了我的朋友李立明,九州出版社的高級編輯。辛先生講完后,辛先生在拂曉做了一個草稿,他欣然同意。所以,有這個“舔書記”。本書重點介紹了辛先生在雜書館的講座,還收集了他在各地訪問和淘書的一些舊文章。有幾章我以前看過。因為這個原因,書一出版,我就買了一本書,馬上看了。后來孟黎明師兄贈送了一本毛邊書,又看了一遍,深感受益。
辛德勇先生為我簽名
辛先生說自己不是藏書家,買書是“行走在讀書和藏書之間”,但他始終專注于讀書。當(dāng)然,我知道辛先生是一個勤奮的學(xué)者,他從來沒有“忘記魚”,但他仍然是一個徹頭徹尾的藏書家。1992年,當(dāng)他從Xi搬到北京時,他使用了一個6噸重的集裝箱,其中大部分是在此期間購買的書籍,而這只是他之前“十年爆炸”的結(jié)果——他作為一名藏書家的“開始”。入京后,文化資源更加集中,買書數(shù)量增長越來越快。沒幾年就成了琉璃廠、海淀中國書店等老書店的“老槍”,甚至享受到了賒賬的待遇。被稱為“藏書第一人”的李瑋在他的新書《在書房里走》中采訪了42位藏書家,其中包括辛先生的《魏海齋》。在辛先生的著作中,有不少關(guān)于訪問圖書和出版研究的文字,如《讀書秘書無?!?、《讀書與藏書之間》及其《兩集》、新出版的《那些書與那些人》等。如果不能算是藏書家的話,恐怕中文里“藏書家”的定義必須要修改了。
《讀書與藏書之間》(二)中華書局,2008年10月版
回頭說一個。不用說,我讀這本書時,最大的共鳴就是作者在日本各地的出書經(jīng)歷,占全書的60%以上。不知道辛先生在日本淘過多少次書,書上也沒有明確的時間線索。據(jù)我大致梳理,似乎集中在1997年秋季和2002年底到2003年初之間。主要在東京,也有在京都、大阪,偶爾在和歌山等地,學(xué)者朋友隔海買貨。雖然不是很廣域,但是涵蓋了日本書業(yè)的精髓。在東京,中心是神寶鎮(zhèn),輻射半徑包括故鄉(xiāng)和早稻田兩大書城街,以及沿中線有很多書的城鎮(zhèn),如高遠(yuǎn)寺、西遞瓦等。東洋書業(yè)文化繁榮的一個標(biāo)志是,各種古籍,如祭祀、拜城、即時交易會等古籍,行為方式多種多樣。你一唱我就上臺,差不多堪比二十四節(jié)氣。有很多規(guī)律的活動,年中不停歇。對于書商來說,好處是永遠(yuǎn)有沒完沒了的書展,壞處是太花錢了。
我在東京的時候,由于預(yù)算和圖書館藏書的限制空,不得不采取自我壓制的政策?!皰呓帧被疽陨駥氭?zhèn)為主,而我的家鄉(xiāng)和早稻田僅限于幾家藝術(shù)系和國學(xué)系書店,而古籍則只參加每年深秋的神田古書節(jié),包括東京古書社專場展銷和綠/【在京國通上綿延三站對于其他各種祭祀、集市和會議,只有忍痛割愛。因為,書商在書市消磨時間,只意味著一個結(jié)果:買買。不僅是作者,我還認(rèn)識很多日本知識分子。一年之內(nèi),只允許他們在神田古書祭祀的日子買書,平時沒有這樣的預(yù)算。所以當(dāng)年,在熙熙攘攘的書市里,總能看到身穿淺駝色風(fēng)衣,手拿行李箱的中老年書商——從東京站下新干線,直奔書市的本地書商。
辛先生作為書商的“護(hù)城河”就在于他的有限拘禁,就像奔到外地,從一個祭祀到下一個集會,再到下一個城市,從一條書街到另一條書街,不僅自得其樂,有時甚至給人一種錯覺,覺得自己的錢包似乎永遠(yuǎn)不會有掉下去的危險。據(jù)我的不完全統(tǒng)計,僅在東京,我就去了離神寶鎮(zhèn)太遠(yuǎn)的東京古書會,還有西、南、城北古書會和神奈川縣古書會舉辦的古書會。早稻田古書掘城、BIG BOX古書謝城、愛書社古書會、趣味古書會、新宿伊勢丹百貨大沽?xí)?、新宿王靜百貨古書會、福中伊等日本城市交通發(fā)達(dá),但交通成本較高。日復(fù)一日,往返于上述各站之間,別說書費了,只有交通費是一筆巨大的開支。但書法家也是瘋了,一般也不會算這種細(xì)數(shù)。只要他能找到自己喜歡的古籍,找到任何漏洞,都是值得的。用辛先生的話說:“逛書市,總要有一兩本書能讓你興奮一陣子。”
而讀《蝎子書記》不止一兩個,三五個,七八個,可以說是一個陷入各種大大小小泄密的寫書人的“泄密談資”。當(dāng)一個學(xué)者讀一本書時,他有時會有一種代入感——作者的敘述越吸引人,帶入感就越強(qiáng)??慈说腻e誤是喜憂參半。但是,如果發(fā)現(xiàn)人的錯誤是我的,在替代的催化下,閱讀的樂趣就會成倍增加——這是好的。但也要警惕,就是人家撿了漏子就掉你錢包。從這個意義上說,書上寫的話是危險的話,書上寫的好的話更危險。我之所以說讀辛竹昌的《心無雜念》,正是因為感受到了這一層。辛先生作為歷史地理學(xué)家,主要收集專業(yè)書籍。那些書我根本看不懂,興趣不大。但好在辛先生有“不務(wù)正業(yè)”的一面,在他搜刮的書籍中,閑書占了相當(dāng)大的比例——而這一部分恰恰構(gòu)成了我的樂趣和危險。例如,1950年他在神寶鎮(zhèn)的大云堂書店淘到的《查太萊夫人的情人》在付梓的第一版,只要800日元。我自己也在專欄里寫過一個關(guān)于這本書丟失的故事。在《新竹》中描述的我遇到這本書時的“驚喜和激動”,瞬間讓我回到了20多年前在東京的游學(xué)時光。
研究一個學(xué)者的購書清單,有時候比面對面交談要好。作為一個歷史學(xué)家,辛先生在日本似乎很少有文藝書籍。除了《茶臺來》,他還記得戰(zhàn)時“筆軍”作家霍葉維平的《海南島》,以及幾部藝術(shù)史和版畫研究方面的作品。與文學(xué)藝術(shù)相比,是大量的文化、歷史、社會科學(xué)書籍,尤其是關(guān)于藏書的書籍(可以稱之為書業(yè)文化)。令人驚訝的是,王先生的掃描范圍很廣,收集了合作伙伴,研究得很深入。
莊思《淺水》《奇書》《珍本與書》《學(xué)風(fēng)書院》昭和初版12月29日
比如他對日本大藏書家、編年史學(xué)者莊思淺水作品的搜索,在我心中喚起一種異常親切的感覺,類似于書友會面對書友會時的那種感覺。根據(jù)書中記載,他先后在大阪神寶鎮(zhèn)和梅田的古書店開始了四種關(guān)于莊思淺水的作品,分別是《奇書·珍本·書》《書的天堂》《莊思淺水作品集》。其中《作品集》兩卷是作者毛筆簽名的印本,似乎是他在西藏的簽名簿的開頭。喜悅難以言表:
莊思淺水作品集(14卷),全卷簽名印刷
除了行業(yè)大師黃永年先生,這是我第一次獲得有作者簽名的著名藏書家的作品。以前買書的時候,不太在意作者的簽名或者名家收藏的印章。莊思的簽名很受重視,因為他尊重自己豐富的書史知識,非常喜歡他的寫作風(fēng)格。莊思的淺水描繪了一幅書的風(fēng)景。
他還記錄了《珍本·珍本·書》的開始過程:
在神寶鎮(zhèn)山本書店,第一次見到這本書,是第一版(1954),但是書價太貴,只好放棄,又買了一本更便宜的書,叫《書的天堂》。后來在神田日本教育協(xié)會的一個書展上,我又遇到了同樣的版本,狀態(tài)很好,只賣了400日元,甚至還不到一杯現(xiàn)磨咖啡。
一年一度的神寶鎮(zhèn)古書節(jié)是今年的第58屆
作為學(xué)者,辛先生顯然熱愛莊思的淺水:
“莊思在淺水區(qū)的文筆很輕松,文章寫得很隨便。在這一點上,它有點類似于中國的黃裳。不同的是,黃裳只懂中國古籍,而莊思卻非常擅長西文,古今東西。因為知識的復(fù)雜性,可以從兩邊寫,可以自由”;
“在中國,似乎沒有一個書籍鑒賞家或研究者擁有如此豐富的知識”。
在他看來,1949年以前,只有上海藏家周躍然接近,中西合璧?!暗艿钠肺逗途辰缣裆滩荷虾A耍詹氐囊?guī)模和檔次根本比不上莊思”,可以老老實實的說。
我迷戀莊思很久了。竊以為,就地方志研究而言,中國現(xiàn)當(dāng)代的一切都是別人比不了的。說句“關(guān)鍵”的話,也許黃裳和周悅?cè)患釉谝黄疬h(yuǎn)不及莊思的分量,也許鄭振鐸、錢杏邨、周作人、湯濤作為藏書家,勉強(qiáng)接近,這就不得而知了。在辛先生眼里,“這也是中國人整體文化生活水平還遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于日本的一個顯著例子”。我個人收藏莊思的作品至少有十年了。他的大部分作品都被收藏了,大部分都是署名印刷的。因為莊思本人是個大藏書家,以書為研究對象,所以他的一些紀(jì)念性限量版作品超級豪華昂貴。辛先生找到了《莊思淺水作品》二本,全套十四冊,精裝書信,1983年出版。涵蓋了從古至今包括中國在內(nèi)的書業(yè)文化的方方面面。我手里的一套是作者簽名的全卷毛筆。信老師特別看重的珍本、珍本、書,真的挺有意思的。我還記得,書的扉頁后面,有好幾頁銅版紙的黑白照片插圖。第一個是精裝古版皮套,由法國日本畫家福田康夫私藏,1711年出版。按說,即使在古籍中,皮封面也不是那么罕見。但書皮的皮不是普通的動物皮,而是人皮裝訂,是戰(zhàn)前藤田訪問南美時厄瓜多爾總統(tǒng)的兒子送給畫家的禮物。
莊思淺水《愛書六十五年》限量版鑲嵌瓷(150之29)昭和12月55版扉頁莊思揮揮手:沒有什么比沒有書的生活更孤獨
畢竟辛先生是學(xué)者。寫書時,關(guān)注的角度和深度不同于純粹的藏書家,也讓作者感受到了“上升的姿態(tài)”。例如,從東方圖書館收錄的《北京籠城日記》(服部哲·烏諾基奇著,平凡社1965年版)中,他談到三菱財閥巖崎久美如何從英國人喬治·歐內(nèi)斯特·莫·李勛手中購得一座圖書館,并將其命名為“莫·李勛圖書館”。然后,在這個圖書館的基礎(chǔ)上,他創(chuàng)建了“東方圖書館”,一個在國際學(xué)術(shù)界享有盛譽(yù)的中國和亞洲歷史文化的專業(yè)智庫;還談到庚子之戰(zhàn)與日本漢學(xué)的聯(lián)系,從列強(qiáng)退還庚子款,到日本政府以東方文化研究所名義成立的兩個研究機(jī)構(gòu)——東京研究所和京都研究所,后成為日本兩大漢學(xué)重鎮(zhèn),即東京大學(xué)東洋文化研究所的前身和京都大學(xué)人文科學(xué)研究所;從河野洋平(東京原學(xué),1981年版)收藏的《地理學(xué)導(dǎo)論》和山中健二(東京紀(jì)川弘文館,1969年版)撰寫的《地理發(fā)現(xiàn)時報史》兩部舊書,談日本“地理學(xué)”概念的由來,比中國常用的“地緣政治”好還是差,等等。在古籍的發(fā)揮中,不自覺地澄清了東方漢學(xué)史上的一些重要現(xiàn)象和疑難學(xué)術(shù)概念。是純文人藏書家力所不及的。
出于對自己英語能力的不自信和對mainland China中文翻譯學(xué)術(shù)質(zhì)量的不信任,辛先生一直注重收集西方思想的重要學(xué)術(shù)日文譯本。例如,他曾在1936年收到美國學(xué)者卡爾·威特福格爾(K.A. karl wittfogel)的日文譯本《東方專制:全面權(quán)力的比較研究》?!皳?jù)云,這本書原本有商務(wù)印書館的中文譯本,但我從未遇到過?!薄?jù)我所知,魏特夫?qū)︸R克思所謂“亞洲生產(chǎn)方式”和中國社會停滯的研究也引起了日本學(xué)術(shù)界的極大關(guān)注。我的一個漢學(xué)家朋友寫了一部卷帙浩繁的研究專著,據(jù)說他已經(jīng)和北京某出版社達(dá)成了出版中文版的意向。魏特夫是二十多年前中國學(xué)術(shù)界的一個著名人物,他的名字近年來似乎很少被提及,被戲稱為“老魏”。1989年9月,他那厚如磚頭的“東方專制主義”在大陸出版,但不是商務(wù)印書館,而是中國社會科學(xué)出版社。根據(jù)我自己對當(dāng)?shù)貙W(xué)術(shù)出版的了解,在過去的十年里,付梓有大量的八九十年代的版權(quán)書籍被重印。然而,由于種種原因,勞偉的這塊板磚是幾部永遠(yuǎn)不能再版的西方學(xué)術(shù)著作之一。舊版已經(jīng)絕版很多年了,網(wǎng)上舊書價格暴漲,很難找到一本。辛先生沒有拿到中文版,搜索日文版做備份是一個積極的解決方案。
《東方專制主義》,(美)卡爾·魏特夫著,中國社會科學(xué)出版社,1989年9月
作為一本書,書的秘書比較密集,提到的書也不少。就日本書籍而言,除了辛先生學(xué)術(shù)領(lǐng)域的專業(yè)書籍,與我自己收藏的文化、歷史、圖書行業(yè)的書籍有著高度的重合,尤其是那些閑書,經(jīng)?!白惨r衫”——哦不,“撞封面”。但在閱讀過程中,還是忍不住一次次登陸日本古籍網(wǎng),下了幾個訂單?,F(xiàn)在記得有三五種書,比如魏騰立夫的《韃靼》,奧野信長的《玄幻閣雜記》。這也是這本書讓我感到悲哀的“危險”,也與我個人對于書籍和談話的判斷標(biāo)準(zhǔn)不謀而合:危險與價值成正比。
12月22日世界圖書館昭和第一版奧野信長《玄幻閣雜記》
從黃遵憲、楊守敬、張、周氏兄弟、陳獨秀、戴、郭沫若、郁達(dá)夫、常、豐子愷、、周、、閻紹當(dāng)?shù)?,都有中國人來日本圖書...可以說一代又一代人才輩出,走來走去,留下了大量的書可看。背后的動力和潛在能量是中日兩國近百年來經(jīng)濟(jì)、社會、文化發(fā)展的差距。而文人則用血肉之軀丈量著書店之間的距離,用手和肩扛著萬國郵政,用手和腳扛著文化性的個體訪書活動,成倍增長。畢竟有極限,不管是生理的,經(jīng)濟(jì)的還是空。過去,鄭振鐸用龔自珍的詩《瘋狂的文學(xué)消費中年》來鼓勵自己,堅持不懈地出書,與“中間危險”作斗爭。經(jīng)過多年密集的“全球化”的出書,辛德庸先生的心理平衡越來越傾向于從“讀書與藏書”之間走向“讀書”:
參觀書籍是無止境的,而閱讀有時。我已經(jīng)清晰的感覺到,時間的縮水正在把我從出書的誘惑中趕走。不斷放棄自己非常想要的東西,是人生的必然和無奈。
讀這一段的時候,我沉思了很久。這種傾向?qū)ξ业男睦碛绊懞艽螅瑢θ诵詠碚f是不夠的?!白x書與藏書之間”的辛先生,還這樣,更何況我們這一代人多年來一直走在“讀書與藏書之間”。不知道這算不算“中等危險”?
本文轉(zhuǎn)載自扶桑微信官方賬號,謝謝!
1.《嗜書癮君子 書事|訪書無盡讀書有時,藏書藏出了中年危機(jī)》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《嗜書癮君子 書事|訪書無盡讀書有時,藏書藏出了中年危機(jī)》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進(jìn)行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/caijing/1184509.html