換句話說,英語名言,作為裝逼天下的大神器,說話的時候吐出幾個字,顯得很高級很有教養(yǎng)。
然而,如果你用流行語來重新“翻譯”這些著名的英語諺語,不僅可以幫助你在一秒鐘內(nèi)達到文章的大師水平,還可以讓勵志心靈雞湯瞬間變成一種風(fēng)格奇特的毒雞湯...
蘇格拉底
未經(jīng)審視的生活不值得過。
勵志雞湯翻譯:
未經(jīng)審視的生活不值得過。
用流行短語毒雞湯翻譯:睡覺你麻痹了,起來飄飄欲仙!
奧維德
人越偉大,越能克制怒火。
勵志雞湯翻譯:
人越偉大,越能克制怒火。
流行詞毒雞湯:
我好生氣,但還是要保持微笑。
姓氏
世界上大部分的麻煩都是想成為重要人物的人造成的。
世界上大部分的煩惱都是想成為重要人物的人造成的。
總有刁民想害我!
喬叟
樂意學(xué)習(xí),樂意教書。
勵志雞湯翻譯:
樂意學(xué)習(xí),樂意教書。
我讀了太多的書,不能對你撒謊。
盧梭
忍耐是苦的,但它的果實是甜的。
忍耐是痛苦的,但它的果實是甜蜜的。
流行詞毒雞湯的翻譯:
寶寶心里苦,寶寶不說。
林肯
我的一切,或者說我能成為什么樣的人,都歸功于我天使般的母親。
我所擁有的一切和我所能做的一切都歸功于我天使般的母親。
流行詞毒雞湯的翻譯:
我媽真的知道我這樣吊著。
莎士比亞
真愛的道路從來不會一帆風(fēng)順。
勵志雞湯翻譯:
真摯愛情的道路永遠不會平坦。
流行詞毒雞湯的翻譯:
自古以來,真情實感是守不住的,套路永遠贏得人心。
圖形|艾米編輯器|艾米
好巧,你在看~
1.《蘇格拉底名言英文 蘇格拉底這句名言,被翻譯為"睡你麻痹,起來嗨",毫無違和感...》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《蘇格拉底名言英文 蘇格拉底這句名言,被翻譯為"睡你麻痹,起來嗨",毫無違和感...》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/caijing/1054526.html